Vertragsangebot Nr. _________

über die Erbringung von Dienstleistungen

Moskau "__" __________ 20__

                ______vollständiger Name der Organisation_______ im Weiteren bezeichnet als "Kunde", im Gesicht ____Position_____ ____Vollständiger Name______ Handeln auf der Grundlage ____Gründungsurkunde oder Vollmacht______einerseits und Gesellschaft mit beschränkter Haftung "Systemadministrator", im Weiteren bezeichnet als "Schauspieler“, vertreten durch Generaldirektor Goverdovsky Ivan Vladimirovich, handelnd auf der Grundlage von Der Charta, andererseits zusammenfassend als bezeichnet Handhaben diese Vereinbarung wie folgt abgeschlossen:

 1. VERTRAGSGEGENSTAND

1.1. Der Auftragnehmer übernimmt Verpflichtungen zur Erbringung von Dienstleistungen gemäß der Liste der erbrachten Dienstleistungen und Tarife für Dienstleistungen, die Bestandteil dieses Vertrages sind und auf die verwiesen wird Anhang № 1 и Anhang № 2 entsprechend, und der Kunde verpflichtet sich, die ihm erbrachten Leistungen in der Höhe und innerhalb der Fristen, die den Bedingungen dieses Vertrages entsprechen, abzunehmen und zu bezahlen. Die Art und Anzahl der Dienstleistungen, die der Auftragnehmer dem Auftraggeber im Rahmen dieses Vertrages erbringt, bestimmt der Auftraggeber selbstständig, indem er die entsprechenden Bestellungen an den Auftragnehmer in der in diesem Vertrag festgelegten Weise sendet.

1.2. Dienstleistungen aufgeführt in Anhang Nr. 1werden dem Kunden vom Auftragnehmer zu den Bedingungen bereitgestellt, die in den Bestimmungen für die Erbringung relevanter Dienstleistungen festgelegt und in Anhang Nr. 1 aufgeführt sind. Alle Regelungen sind Bestandteil dieser Vereinbarung (Anhänge dazu) und für die Parteien bindend.

1.3. Diese Vereinbarung gilt in einem der folgenden Fälle als abgeschlossen:

1.3.1. Wenn die Vereinbarung von beiden Parteien unterzeichnet wird.

1.3.2. Im Falle des Eingangs von Vorauszahlungen für Dienstleistungen gilt dies als Annahme dieses Angebots. Die Vorauszahlung für Dienstleistungen erfolgt durch den Auftraggeber unter Bezugnahme auf die vom Auftragnehmer zugewiesene Vertragsnummer, nachdem der Auftraggeber den Fragebogen ausgefüllt hat. Die Tatsache des Zahlungseingangs gemäß diesem Vertrag ist die Gutschrift von Geldern auf dem Abrechnungskonto des Auftragnehmers, vorbehaltlich des Eingangs der bestätigenden Zahlungsdokumente beim Auftragnehmer, die die Zahlung von der Bank des Auftragnehmers identifizieren.

1.3.3. Dienstleistungen, der Vertrag, für den der Auftragnehmer nur durch Erstellung eines von den Parteien unterzeichneten Dokuments in einfacher schriftlicher Form abschließt, ist in Anhang 1 angegeben.

2. ALLGEMEINE BEDINGUNGEN DER VEREINBARUNG

2.1. Die Vertragsparteien erkennen die Rechtswirksamkeit der vom Auftragnehmer an den Auftraggeber an die von ihnen im Vertrag angegebenen Kontakt-E-Mail-Adressen (sog. Kommunikationswege) versandten Mitteilungstexte und Mitteilungen an. Solche Mitteilungen und Mitteilungen sind Mitteilungen und Mitteilungen gleichgestellt, die in einfacher schriftlicher Form an die Postadresse des Kunden gesendet werden. Im Falle von Meinungsverschiedenheiten über die Tatsachen des Versands, des Empfangs von Nachrichten, des Zeitpunkts ihres Versands und des Inhalts haben die Parteien vereinbart, die Beweise für den Archivdienst des Auftragnehmers als zuverlässig und endgültig für die Beilegung von Meinungsverschiedenheiten zwischen den Parteien zu betrachten. Ausgenommen hiervon ist der Austausch von Ansprüchen und Einwendungen des Kunden im Rahmen der Abnahme von Leistungen, für die eine einfache Schriftform erforderlich ist.

2.2. Kommunikationskanäle im Sinne dieser Vereinbarung sind E-Mails an die in dieser Vereinbarung angegebenen Kontaktadressen des Empfängers. Im Falle einer Änderung der Kontaktadressen auf Veranlassung des Auftraggebers gelten die dem Auftragnehmer unter Verwendung des Passworts des Auftraggebers mitgeteilten E-Mail-Adressen als gültig.

2.3. Die Parteien übernehmen die volle Verantwortung für die Handlungen von Mitarbeitern, die Zugang zu Kommunikationskanälen haben.

2.4. Wenn der Auftragnehmer Änderungen an diesem Vertrag und seinen Anhängen vornimmt, verpflichtet sich der Auftragnehmer, den Auftraggeber über die Tatsache der Änderungen über Kommunikationskanäle zu informieren und diese Änderungen gleichzeitig auf dem Webserver des Auftragnehmers unter zu veröffentlichen http://www.sys-admin.su.

2.5. Die Änderungen, die in angegeben sind n. 2.4, treten frühestens 10 (zehn) Kalendertage nach Bekanntgabe und Veröffentlichung in Kraft.

2.6. Wenn der Kunde mit den Änderungen gemäß Ziff n. 2.4, gilt diese Vereinbarung vorbehaltlich der angegebenen Änderungen weiter. Stimmt der Auftraggeber nicht zu, verpflichtet er sich, dies dem Auftragnehmer vor Inkrafttreten der Änderungen durch ein offizielles Schreiben in einfacher Schriftform mit Rückschein mitzuteilen, wobei in diesem Fall der Vertrag ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderungen beendet wird .

2.7. Erhält der Auftragnehmer nach Inkrafttreten der Änderungen ein offizielles Schreiben, endet der Vertrag mit dem Datum des Eingangs dieses Schreibens. Dienstleistungen, die der Kunde ab dem Tag des Inkrafttretens der Änderungen bis einschließlich dem Datum des Eingangs des Schreibens erhält, werden dem Kunden unter Berücksichtigung der vorgenommenen Änderungen erbracht.

2.8. Der Kunde stimmt dem Verfahren zur Änderung der Bestimmungen für die Erbringung von Dienstleistungen gemäß Abschnitt 2 dieser Vereinbarung zu. Das Reglement ist auf dem Server des Auftragnehmers unter http://www.sys-admin.su/ veröffentlicht. Auf Wunsch des Auftraggebers können alle Anhänge zu diesem Vertrag vom Auftragnehmer schriftlich ausgefertigt werden.

3. PFLICHTEN DER PARTEIEN

3.1. Der Auftragnehmer verpflichtet sich:

3.1.1. Halten Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung ein.

3.1.2. Bereitstellung von Dienstleistungen gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung und ihrer Anhänge.

3.1.3. Beratung zu Fragen, die sich aus dem Kunden im Zusammenhang mit der Erbringung von Dienstleistungen für ihn ergeben.

3.1.4. Senden Sie die Service-Abnahmezertifikate per Post an die in diesem Vertrag angegebene Postanschrift des Kunden innerhalb einer Frist von höchstens fünf Werktagen ab dem Datum der Dienstleistung. Im Falle einer Änderung der Postanschrift des Auftraggebers verpflichtet sich der Auftraggeber, den Auftragnehmer durch einfache schriftliche Mitteilung über die zuvor vertraglich vereinbarten Kommunikationswege zu informieren. Für den Fall, dass der Auftraggeber die Änderung der Postanschrift dem Auftragnehmer nicht mitgeteilt hat, sowie in allen anderen Fällen, die ohne Verschulden des Auftragnehmers eingetreten sind, Fälle des Nichteingangs von ihm vom Auftragnehmer zugesandten Unterlagen beim Auftraggeber per Post, der Kunde ist für deren Nichterhalt verantwortlich. Die erneute Zusendung von Dokumenten an die Adresse des Auftraggebers erfolgt durch den Auftragnehmer gegen Entgelt zu den in genannten Tarifen Anlage Nr. 2 zum Vertrag („Tarife für Dienstleistungen»).

3.1.5. Benachrichtigen Sie den Auftraggeber über den Zeitpunkt und die Dauer möglicher Unterbrechungen der Leistungserbringung im Zusammenhang mit der Wartung technischer Mittel, indem Sie Informationen auf dem Webserver des Auftragnehmers spätestens 5 (fünf) Werktage vor dem Auftreten der Unterbrechung veröffentlichen. Dabei darf die Gesamtdauer möglicher Unterbrechungen 10 Tage innerhalb eines Kalenderjahres nicht überschreiten.

3.2. Der Kunde verpflichtet sich:

3.2.1. Halten Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung und ihrer Anhänge ein.

3.2.2. Stellen Sie die fristgerechte Bezahlung der erbrachten Leistungen gem Sektion 4 eigentliche Vereinbarung.

3.2.3. Tragen Sie unabhängig das Risiko möglicher nachteiliger Folgen für ihn im Zusammenhang mit dem Verlust und (oder) der Offenlegung des/der von ihm gewählten Passworts/Passwörter durch den Kunden.

3.2.4. Rechtzeitige Bereitstellung zuverlässiger Informationen, die der Auftragnehmer zur Erfüllung des Vertrags benötigt.

3.2.5. Spätestens 10 (zehn) Kalendertage nach Erhalt des Zertifikats an die Adresse des Auftragnehmers eine Kopie des von ihm erhaltenen und seinerseits unterzeichneten Service-Abnahmezertifikats zu senden. Wenn Einwände gegen das Gesetz bestehen, verpflichtet sich der Auftraggeber, den Auftragnehmer per Einschreiben mit Rückschein spätestens 15 (fünfzehn) Kalendertage ab dem Datum zu informieren, an dem der Auftragnehmer ein E-Mail-Brief mit dem Text der Dienstleistung sendet Abnahmeprotokoll. Wenn innerhalb von 30 (dreißig) Kalendertagen ab dem Datum, an dem der Auftragnehmer die Abnahmebescheinigung der Dienstleistungen per E-Mail zusendet, beim Auftragnehmer keine begründeten Einwände gegen die Handlung eingehen, gelten die vom Auftragnehmer gegenüber dem Kunden erbrachten Dienstleistungen als vom Auftragnehmer abgenommen Kunde.

4. KOSTEN DER DIENSTLEISTUNGEN UND ZAHLUNGSVERFAHREN

4.1. Die Kosten für Dienstleistungen werden in Rubel angegeben und richten sich nach den angegebenen Tarifen für Dienstleistungen Absatz 1 von Anhang 2 zu dieser Vereinbarung.

4.2. Die Bezahlung der Leistungen im Rahmen dieses Vertrages erfolgt durch bargeldlose Überweisung auf das Konto des Auftragnehmers.

4.3. Bei der Erstellung von Zahlungsdokumenten durch den Auftraggeber im Abschnitt „Zahlungszweck“ ist ein Hinweis auf die Nummer seines Vertrages mit dem Auftragnehmer obligatorisch.

4.4. Die Bestellung der Dienstleistung ist die Zustimmung des Kunden, die gewählte Dienstleistung zu den am Tag der Ausführung der Bestellung gültigen Preisen zu bezahlen.

4.5. Der Auftragnehmer berücksichtigt gemäß den aktuellen Tarifen für Dienstleistungen Informationen über die Zahlungen des Kunden sowie die vom Kunden auf dem persönlichen Konto des Kundenvertrags verbrauchten Dienstleistungen. Die vom Kunden überwiesenen Gelder gelten als dem persönlichen Konto seines Vertrages gutgeschrieben, nachdem die Gelder auf dem Abrechnungskonto des Auftragnehmers eingegangen sind, und vorbehaltlich des Erhalts der Zahlungsbestätigung durch die Bank durch den Auftragnehmer, der die Zahlung identifiziert.

4.6. Die Rückerstattung des Restbetrags nicht verwendeter Gelder des Kunden erfolgt bei Beendigung des Vertrags durch bargeldlose Überweisung auf das Abrechnungskonto des Kunden bei einer in der Russischen Föderation ansässigen Bank. Der Auftragnehmer führt die für die Rücksendung erforderlichen Maßnahmen spätestens innerhalb von 10 (zehn) Werktagen ab dem Datum durch, an dem der Kunde einen schriftlichen Antrag mit vollständigen Angaben zum Empfänger gestellt hat.

4.7. Die Merkmale des Zahlungsverfahrens für Dienstleistungen sind in den Vorschriften für die Erbringung relevanter Dienstleistungen enthalten. Wenn es solche Merkmale gibt, die den Bestimmungen dieses Abschnitts des Vertrages widersprechen, verpflichten sich der Auftragnehmer und der Auftraggeber, die einschlägigen Bestimmungen des Reglements für die Erbringung von Dienstleistungen anzuwenden.

5. VERANTWORTUNG DER PARTEIEN

5.1. Für die Nichterfüllung oder nicht ordnungsgemäße Erfüllung von Verpflichtungen aus diesem Vertrag haften die Parteien nach den Rechtsvorschriften der Russischen Föderation unter Berücksichtigung der in diesem Vertrag festgelegten Bedingungen.

6. DIE UMSTÄNDE DER MÖGLICHEN KRAFT

6.1. Die Parteien sind von der Haftung für die teilweise oder vollständige Nichterfüllung von Verpflichtungen aus diesem Vertrag befreit, die durch Umstände höherer Gewalt verursacht wurden, die nach seinem Abschluss eingetreten sind.

6.2. Zu den Umständen höherer Gewalt zählen insbesondere die Parteien: Naturkatastrophen; Natur- und Industriekatastrophen; Terrorakt; Feindseligkeiten; zivile Unruhen; Verabschiedung von Gesetzen durch Behörden oder lokale Regierungen, die Verbote oder Beschränkungen der Aktivitäten der Vertragsparteien im Rahmen dieses Abkommens enthalten; andere Umstände, die von den Parteien nicht vorhergesehen oder verhindert werden können und die es unmöglich machen, die Verpflichtungen der Parteien aus dem Vertrag zu erfüllen.

6.3. Die Partei, die von der Haftung befreit werden möchte, muss die andere Partei unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 3 (drei) Werktagen, über solche Umstände informieren. Eine nicht rechtzeitige Mitteilung über das Eintreten von Umständen höherer Gewalt entzieht der Partei das Recht auf Haftungsfreistellung.

6.4. Im Falle von Umständen höherer Gewalt, die die Erfüllung von Verpflichtungen aus diesem Vertrag verhindern, wird die Frist für die Erfüllung dieser Verpflichtungen durch die Parteien im Verhältnis zur Dauer dieser Umstände sowie der Zeit, die erforderlich ist, um ihre Folgen zu beseitigen, verschoben, jedoch nicht mehr als 60 (sechzig) Kalendertage. Für den Fall, dass Umstände höherer Gewalt länger als den angegebenen Zeitraum andauern oder wenn bei ihrem Auftreten für beide Parteien offensichtlich wird, dass sie länger als diesen Zeitraum gelten werden, verpflichten sich die Parteien, die Möglichkeit einer Alternative zu erörtern Art und Weise der Durchführung dieses Vertrages oder seiner Beendigung ohne Entschädigung für Verluste. Gleichzeitig verpflichtet sich der Auftragnehmer, dem Auftraggeber die nicht verwendeten Gelder im Rahmen des Vertrags zurückzugeben.

7. VERTRAGSLAUFZEIT

7.1. Dieser Vertrag tritt zum Zeitpunkt des Abschlusses in Kraft und endet sechs Monate nach Ablauf der letzten vom Kunden im Rahmen dieses Vertrags bezahlten Dienstleistung.

7.2. Wenn der Kunde nach Ablauf des Vertrages oder seiner ordnungsgemäßen Kündigung dem Auftragnehmer nicht innerhalb von 6 (sechs) Kalendermonaten einen Antrag mit der Aufforderung zur Rückgabe des vom Kunden im Rahmen des Vertrags nicht verwendeten Guthabens übermittelt hat, werden diese Mittel werden vom Auftragnehmer für technische und andere Maßnahmen im Zusammenhang mit der Erstellung geeigneter Aufzeichnungen in Datenbanken ausgegeben.

7.3. Diese Vereinbarung kann gekündigt werden:

7.3.1. Auf Initiative einer der Parteien:

7.3.1.1. im Falle der Zahlungsunfähigkeit (Konkurs) einer der Parteien;

7.3.1.2. im vorgesehenen Fall n. 6.4 eigentliche Vereinbarung.

7.3.2. Auf Initiative des Auftragnehmers:

7.3.2.1. im Falle eines Verstoßes des Kunden gegen die Bedingungen der Klauseln. 3.2.1, 3.2.4 tatsächliche Vereinbarung;

7.3.2.2. wenn der Auftraggeber technische oder andere Maßnahmen durchführt, die nicht im Vertrag vorgesehen und nicht vom Auftragnehmer autorisiert sind, die dem Auftragnehmer oder Dritten Schaden zugefügt haben oder zufügen können.

7.3.3. Auf Initiative des Auftraggebers verpflichtet sich der Auftragnehmer jederzeit, während der vom Auftraggeber im Rahmen des Vertrags nicht genutzte Restbetrag an den Auftraggeber zurückgegeben wird, wenn der Auftraggeber einen entsprechenden Antrag mit Angabe seiner Bankverbindung sendet.

7.3.4. Durch schriftliche Vereinbarung der Parteien.

7.3.5. In Übereinstimmung mit Ziffer 2.6 dieser Vereinbarung.

8. DATENSCHUTZ UND SONSTIGE BEDINGUNGEN

8.1. Während der Laufzeit dieses Vertrages und 3 (drei) Jahre nach seinem Ablauf sind alle Informationen, die sich die Parteien im Zusammenhang mit der Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen gegenseitig übermitteln, vertrauliche Informationen und können von einer der Parteien nicht an Dritte weitergegeben werden ohne vorher die Zustimmung der anderen Partei einzuholen.

8.2. Spezifiziert in n. xnumx. dieser Vereinbarung gilt die Bestimmung nicht:

8.2.1. auf Informationen, die von den zuständigen Behörden gemäß dem durch die Gesetzgebung der Russischen Föderation festgelegten Verfahren angefordert werden können;

8.2.2. Informationen, die der Offenlegung durch eine rechtskräftige gerichtliche Entscheidung unterliegen.

8.3. Die Verbreitung von Informationen an einen unbeschränkten Personenkreis nur über die Tatsache des Abschlusses dieses Abkommens bedarf nicht der Zustimmung der Parteien.

8.4. Das Recht, das die Beziehungen zwischen den Parteien regelt, ist die Gesetzgebung der Russischen Föderation.

8.5. Alle Streitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben, einschließlich im Zusammenhang mit ihrer Ausführung, Verletzung, Kündigung, Ungültigkeit, werden dem Moskauer Schiedsgericht vorgelegt.

8.6. Das Beschwerde-Streitbeilegungsverfahren ist obligatorisch. Die Frist für die Beantwortung einer Reklamation beträgt 10 (zehn) Kalendertage ab dem Datum ihres Eingangs.

8.7. Diese Vereinbarung wird in 2 (zwei) Kopien erstellt. Die Vereinbarung enthält die endgültigen und vollständigen Bedingungen der Vereinbarung der Parteien und ersetzt alle vorherigen Korrespondenzen und Vorverhandlungen der Parteien zu ihrem Gegenstand.

8.8. Änderungen oder Ergänzungen dieses Vertragstextes dürfen nur in der in diesem Vertrag festgelegten Weise vorgenommen werden.

8.9. Der Auftragnehmer garantiert, dass die ihm vom Auftraggeber übermittelten Informationen ausschließlich zum Zwecke der Vertragsdurchführung verwendet werden.

8.10. Der Auftraggeber erklärt sich damit einverstanden, dass die Informationen, die er dem Auftragnehmer durch das Ausfüllen von Anträgen, anderen Dokumenten, auch in elektronischer Form, zur Verfügung stellt, indem sie vom Auftraggeber in den als „öffentlich zugänglich“ gekennzeichneten Abschnitten dieser Dokumente platziert werden, vom Auftragnehmer eingestellt werden Suchdienste und stehen einem unbestimmten Personenkreis zur Verfügung. Die Liste der Informationen, die für die Platzierung obligatorisch sind und (oder) mit Zustimmung des Auftraggebers platziert werden, ist im Fragebogen zum Abschluss eines Vertrages, dem Vertrag selbst und anderen Dokumenten enthalten, die auf dem Webserver des Auftragnehmers veröffentlicht sind.

9. DETAILS DER PARTEIEN

Kunde: Artist:
Наименование: Наименование: Systemadministrator LLC
Rechtliche Adresse: Adresse: 143005, Gebiet Moskau, Odintsovo, Autobahn Mozhayskoye, 66, Apt. 18..
Aktuelle Adresse: Aktuelle Adresse: 143005, Gebiet Moskau, Odintsovo, Autobahn Mozhayskoye, 66, Apt. 18..
BIN: BIN: 1077760569622
TIN/KPP: / TIN/KPP: 7719649990/771901001
R / Kontonummer: R / Kontonummer: 40702810814000004302
в в in VTB 24 (CJSC) Moskau
BIC: BIC: 044525716
An / Konto: An / Konto: 30101810100000000716
t t +7(901) 571-78-82
E-Mail: E-Mail: admin@sys-admin.su
    Geschäftsführer
_____________ /__________/ _____________ /Goverdovsky I.V./
       
                         M.P.                            M.P.
     

Abonnieren Sie die Neuigkeiten!

Wir spammen nicht! Lesen Sie unsere Datenschutz-Bestimmungenum mehr herauszufinden.

овар добавлен в корзину.
0 Artikel - 0,00 
Chat öffnen
1
Um dir zu helfen?
Scannen Sie den Code
Hallo 👋
Womit kann ich Ihnen behilflich sein?
Dies ist kein Chatbot! Die Leute antworten hier, also nicht immer sofort 😳
Wir verwenden Cookies, um Ihnen das beste Erlebnis auf unserer Website zu bieten. Durch die weitere Nutzung dieser Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Akzeptieren
Ablehnen
Datenschutz